Since this was Britain I was in, the former coloniser of Zambia, I figured they might have some resources on my mother tongue Chi-chewa/Chi-nyanja.
Both languages are variations of each other and are widely spoken in the eastern parts of Zambia, most of Malawi and northwestern Mozambique. Closely related, there are some differences between the two languages that make them separate.
In the Library that day, gold was struck! I found and borrowed a fragile book with Chinyanja Proverbs written by W. P. Johnson in 1922 who had studied the language and collected old proverbs from local Zambians (at the time referred to as Rhodesians). However, I was only allowed to sit with this resource inside the actual library for a limited amount of time. The stress!
Fortunately, I had a notebook with me and started getting to work – writing down as many of these wise sayings as I could. After my trip, I sent some of them to my mother via text.
She couldn’t believe it: “Where did you get these from????“. The wisdom! The wisdom!
While the book already had English translations, she helped me re-translate and re-interpret these for this post. And so, I can offer a few translated old words of wisdom from Subsaharan Africa. After all, not many Zambians will have access to the Cambridge University Library, so I might as well brings these forwards on the Interwebs – along with some scenes from my trips over the years.